Free academic books in 28+ languages
Curated by Lyon Leshley
Šajā īsajā, vienas lappuses garajā esejā tulkotājs un dzejnieks Ārons Pūčidžans pārdomā pāreju no poētiskā tulkojuma uz literāro prozu, pārveidojot Markusa Aurēlija meditācijas angļu valodā. Viņš identificē trīs atkārtotas "balsis" — stingro instruktoru, neaizsargāto censoņu un jautājošo iebildumu iesniedzēju — un parāda, kā tie rada polifonisku psihodrāmu, kas joprojām uzrunā mūsdienu lasītājus. Izceļot galvenos fragmentus par sevis pamudināšanu, iekšējām sāpēm un stoiķu uzsvaru uz pašreizējo brīdi, Poochigian piedāvā pedagogiem un studentiem jaunu, pieejamu lēcu stoiķu pašpilnveidošanai. Jūs varat atrast viņa meditāciju tulkojumu šeit: https://www.amazon.com/Meditations-Marcus-Aurelius/dp/132409639X